anuncio

0

Vocabulario de internet en el nuevo léxico

Pekín, 16/07/2012(El Pueblo en Línea)-Este domingo se publicó un nuevo diccionario revisado. Esta última obra refleja los grandes cambios en el idioma en los últimos siete años. Algunas palabras nuevas de uso frecuente en internet, tales como geili (impresionante), leiren (impactante), zhainan (hombre que siempre está en casa) y zhainu (mujer que siempre está en casa), son nuevos términos incluidos en la sexta edición del Diccionario de Chino Contemporáneo, diccionario oficial de idioma chino y obra de referencia en el chino moderno estándar. La nueva edición contiene cerca de 69.000 entradas, incluyendo caracteres, palabras y expresiones, frases idiomáticas y frases hechas. Las nuevas entradas suponen más de 3.000 palabras y expresiones. "Los términos nuevos que hemos seleccionado para el diccionario están relacionados con los fenómenos sociales de los últimos años. No son sólo palabras, sino también símbolos culturales, lo que refleja nuestra sociedad en constante cambio", dijo este domingo Yu Dianli, gerente de Commercial Press, empresa editora del diccionario. Se aceptaron nuevas palabras que tienen pronunciación y ortografía reconocida y unificada, palabras con una base teórica para la lingüística y en circunstancias estables para su uso. Muchos vocablos de uso común como shengnan o shengnu (hombre o mujer que siguen solteros a pesar de haber superado la edad que los chinos consideran adecuada para casarse) no han logrado hacerse un hueco en el nuevo diccionario. "Hemos optado por no incluir estas palabras porque son ofensivas hacia este grupo de personas", Jiang Lansheng, experto en lingüística de la Academia China de Ciencias Sociales, que fue responsable de estas revisiones, informó en la Televisión Central de China este domingo. "La palabra tongzhi, (que significa literalmente) compañero de Inglés, se puede utilizar para referirse a la gente gay también, pero no queremos promover el uso de tal palabra en ocasiones oficiales, por lo que no aparece en la nueva edición. "
0

Parte continental de China y Taiwan inauguran página web de literatura lingüística china

La parte continental de China y la isla de Taiwan inauguraron el día 8 miércoles una base de datos multimedia conjunta para ofrecer acceso gratuito a la literatura linguística china en la red.

En la página "www.zhonghuayuwen.org", los interesados pueden buscar información en dos diccionarios chinos actualizados conjuntamente por ambos lados del Estrecho de Taiwan, así como un gran número de obras literarias chinas de la antigüedad, dijo Li Xingjian, jefe del grupo de operación de la página.
0

CHINO COTIDIANO (RADIO INTERNACIONAL DE CHINA)

CRI presenta otro cursillo en línea del idioma chino, basado en el programa más acogido de nuestra emisión, "Chino Cotidiano". Materiales multimedias permiten que el aprendizaje sea más interesante, ejercicios consolidan su dominio sobre el idioma, y conocimientos sobe la cultura china amplia su vista. Muy recomendado para los principiantes.

11

Si querés ver novelas chinas típicas con subtítulos en español leé este artículo.

Sabías que existe una web de la televisión china que ofrece una serie de novelas chinas en idioma original con subtítulos en español. Si estás estudiando chino o simplemente querés entretenerte, tenés que visitarla.

A partir de hoy encontrarás en Hablemos Chino un enlace directo a esta web.

0

NUEVA WEB PARA APRENDER CHINO.

Te presentamos una nueva web destinada a la enseñanza del idioma chino para estudiantes de habla hispana. 
Tiene materiales de acceso gratuito y otros de pago.
Podrán escuchar algunos audios muy interesantes para principiantes como "Palabras y frases cruciales"
y otros como ¿Hablas chino?
Los invito a visitar la web y dejar sus comentarios!
A partir de hoy podrán encontrar un enlace a esta web en la sección "Enlaces de interés".

0

Chino mandarín, el idioma del futuro; tiene 845 millones de hablantes nativos

El mandarín, lengua oficial del gigante chino, se expande por los países occidentales que ven en este idioma al sustituto del inglés en el mundo de los negocios.

Silente, distante y dormido había permanecido el monstruo chino por mucho tiempo; sin embargo, su despertar vino con un apetito voraz por ponerle una marca asiática a todo lo que se le cruce de por medio.
Desde la implementación de sus reformas de apertura económica en 1978, la economía china no ha dejado de crecer a pasos agigantados, duplicando su PIB cada siete u ocho años, sacando a cientos de chinos de la pobreza, fortaleciendo su sector privado e incluso turístico y, con ello, expandiendo el conocimiento de su cultura e idioma en el exterior.
0

NOVEDAD!!

Ahora cuando escuchen la canción semanal podrán ir viendo la letra de la misma en caracteres chinos....Espero les guste y disfruten este nuevo recurso!!
1

PREPARÁNDONOS PARA LA NAVIDAD.

Hola a todos! 
Ya han pasado unos meses desde que habilité esta página para compartir con ustedes todo el material vinculado al idioma chino que he recopilado desde la red en estos años. 
Actualmente, y gracias a la existencia de internet, hay mucho material del que se puede disponer, pero también es cierto que ese material suele estar desperdigado y a veces es difícil de encontrar. La idea al crear esta página fue reunir en un sólo lugar la mayor cantidad de recursos para el aprendizaje del idioma chino ahorrándole al alumno tiempo de búsqueda.
Espero haber aportado algo.
Todos los comentarios y aportes serán bien recibidos, también las sugerencias para mejorar día a día la web.
Aquí les dejo una tarjeta de Felíz Navidad en chino, si bien en China la navidad no se celebra tan intensamente como el año nuevo chino, para ellos es una buena excusa para reunirse con amigos y compartir un agradable momento.

Se viene un regalito de navidad!!!! 


0

“Inguelible”: Internet crea nuevas palabras en chino

La palabra del idioma chino ‘geili’ (给力), que describe algo como ‘fenomenal, impresionante o emocionante’, ha recibido el ‘sello oficial de aprobación’ con una aparición en el ‘Renmin Ribao’, el periódico oficial del Partido Comunista de China (PCCh)...

Ver el artículo completo



0

Me suena a chino

El aprendizaje de chino mandarín, árabe, coreano, portugués y otras lenguas, frecuentemente denominadas exóticas y que son, simplemente, poco estudiadas, es creciente. Hoy en día, y cada vez más, saber chino, árabe o algún otro de esos idiomas va a suponer una puerta abierta a infinidad de oportunidades laborales, culturales, de entretenimiento y de acceso a la información. Estudiar esas lenguas es una puerta hacia el futuro.

Y es que, según señala el último informe del Foro Empresarial sobre Multilingüismo, creado por la Comisión Europea, «la necesidad de mantener la ventaja yendo más allá del inglés se dejará sentir de forma más acuciante». Casos como el ruso, especialmente presente en el mercado turístico español, y, sobre todo, el chino, apuntan en este sentido. China es, para unos, la cuarta economía del mundo aunque otros, como el catedrático Ramón Tamales, de la Universidad Autónoma de Madrid, prefieren verla más como el país donde se habla la segunda lengua en términos de poder adquisitivo. (Extraido de lasprovincias.es)
                       Ver texto completo          

 

0

Les presento al Código Penal Argentino en CHINO!!

目录 (INDICE)


第一卷 总则


第一章 刑法典的适用范围

第二章 刑罚

第三章 缓刑

第四章 损害赔偿

第五章 刑事责任

第六章 未遂

第七章 共同犯罪

第八章 累犯

第九章 犯罪竞合

第十章 诉讼和判决的消灭

第十一章 起诉职能的行使

第十二章 本法典部分术语的定义

第二卷 犯罪

第一章 侵犯人身的犯罪

第一节 侵犯生命的犯罪

第二节 侵犯身体完整性的犯罪

第三节 打闹中造成的杀人和伤害

第四节 决斗

第五节 滥用武器

第六节 遗弃他人

第二章 侵犯名誉的犯罪

第一节 (略)

第二节 (略)

第三节 妨碍社会风化罪

第三章 强奸和诱奸

第一节 (略)

第二节 (略)

第三节 腐蚀未成年人和重大淫乱罪

第四节 诱拐

第五节 一般条款

第四章 侵犯他人民事法律地位罪

第一节 非法婚姻

第二节 隐瞒或妨碍民事法律状况

第五章 侵犯他人自由罪

第一节 严重侵犯个人自由罪

第二节 非法侵入他人土地或房屋罪

第三节 披露或泄露秘密

第四节 侵犯劳动和结社自由的犯罪

第五节 侵犯集会自由的犯罪

第六节 侵犯出版自由的犯罪

第六章 侵犯财产的犯罪

第一节 盗窃

第二节 抢劫

第三节 敲诈勒索

第四节 欺诈和欺骗

第五节 破产和其他可罚的债务人

第六节 对不动产的非法扣押

第七节 破坏财产

第八节 一般条款

第七章 侵犯公共安全的犯罪

第一节 纵火及其他破坏

第二节 侵犯运输及商业安全的犯罪

第三节 海盗

第四节 侵犯公共健康、毒污饮用水、食物或药品罪

第八章 妨碍公共秩序的犯罪

第一节 煽动实施犯罪

第二节 非法结社

第三节 公开恐吓

第四节 赞颂犯罪

第九章 危害国家安全罪

第一节 叛国罪

第二节 危害国家安宁与安全的重罪

第十章 侵犯政府和宪法秩序的犯罪

第一节 叛乱

第二节 煽动骚乱

第三节 前述各节的一般条款

第十一章 妨碍公共管理罪

第一节 对当局使用暴力或对抗当局

第二节 侵犯公共尊严的犯罪

第三节 侵犯权威、职务或名誉的犯罪

第四节 滥用职权和违反公职人员职责

第五节 侵犯封条和文件罪

第六节 贿赂

第七节 非法使用公共资金

第八节 从事禁止公职人员从事的交易

第九节 非法勒索

第十节 妨害司法罪

第十一节 拒绝或拖延作出司法裁判罪

第十二节 伪证

第十三节 窝藏、包庇罪犯

第十四节 脱逃

第十二章 侵犯公共信誉的犯罪

第一节 伪造货币、无记名债券、信用票据罪

第二节 伪造印章、印花或标记罪

第三节 伪造一般文件

第四节 适用于前述各节的共同条款

第五节 工商欺诈

第六节 开具空头支票

附则

附录